Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вода в реке прибыла

  • 1 вода в реке прибыла

    Универсальный русско-немецкий словарь > вода в реке прибыла

  • 2 вода в реке прибыла

    Русско-латышский словарь > вода в реке прибыла

  • 3 вода в реке прибыла

    Dictionnaire russe-français universel > вода в реке прибыла

  • 4 прибыть

    сов.
    1. омадан, восил шу­дан, расидан, омада расидан, ворид (дохил) шудан; поезд прибыл в шесть часов поезд соати шаш омад; прибыть в чьё-л. распоряжение ба ихтиёри касе ҳозир, шудан; омадан; прибыла новая пар­тия товаров як миқдор моли нав омад
    2. зиёд (барзиёд) шудан, афзудан, афзо­иш ёфтан, баланд шудан; вода в реке прибыла оби дарё баланд шуд (дамид) нашего (в нашем) полку при­было одамони мо зиёд шуданд, сафи мо афзуд

    Русско-таджикский словарь > прибыть

  • 5 grossir

    1. vt
    3) преувеличивать; раздувать
    2. vi
    la mer grossitморе разыгралось
    la rivière a grossi — вода в реке прибыла
    4) перен. распространяться
    une nouvelle qui grossit — быстро распространяющаяся новость

    БФРС > grossir

  • 6 مدّ

    I
    مَدَّ
    п. I
    а/у مَدٌّ
    1) протягивать, простирать;... مدّ السلطانه على распространить свою власть на …; مدّ بصره устремлять, простирать взор; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи; !مدّ الله فى عمره да продлит Аллах ему жизнь!
    2) прокладывать, проводить (дорогу) ; مدّ طريقا проложить дорогу; مدّ خطا حديديّا построить линию железной дороги
    3) удлинять, продлевать (срок)
    4) помагать, подкреплять
    5) прибывать (о воде) ; مدّ النهرُ вода в реке прибыла, поднялась; * مدّ الارض удобрять землю; مدّ القلم обмакивать перо;... مدّ الحبال ل расставить силки на... ;... مدّ عينه الى поднимать глаза на... ; مدّ جزرا пускать корни; مدّ فى المشى идти большыми шагами; مدّ المائدة накрывать на стол; مدّ رقبته вытягивтаь шею
    II
    مَدٌّ
    мн. مُدُودٌ
    1) протяжение
    2) продление, удлинение
    3) прокладка, проведение (дороги)
    4) грам. мадда; حروف المدّ буквы, обозначающие долгие гласные (الف المدّ, واو المدّ, ياءالمدّ)
    5) мн. مُدُودٌ прилив (морской) ; مدّ وجزر прилив и отлив; المدّ ثوريّ революзионный подъём; * كان على مدّ يده быть близко, под рукой у кого-л.
    مُدٌّ
    мн. أَمْدَادٌ, مِدَادٌ
    мудд (мера сыпучих тел, равная 18 3/4 л)
    * * *

    аа
    1) протягивать (напр. руку)

    2) прокладывать, проводить
    3) продлевать
    مدّ
    а=
    1. мсд.

    2. прилив

    Арабско-Русский словарь > مدّ

  • 7 مَدَّ

    I
    а/у
    مَدٌّ
    1) протягивать, простирать;... مدّ السلطانه على распространить свою власть на …; مدّ بصره устремлять, простирать взор; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи; !مدّ الله فى عمره да продлит Аллах ему жизнь!
    2) прокладывать, проводить (дорогу); مدّ طريقا проложить дорогу; مدّ خطا حديديّا построить линию железной дороги
    3) удлинять, продлевать (срок)
    4) помагать, подкреплять
    5) прибывать (о воде); مدّ النهرُ вода в реке прибыла, поднялась; * مدّ الارض удобрять землю; مدّ القلم обмакивать перо;... مدّ الحبال ل расставить силки на... ;... مدّ عينه الى поднимать глаза на... ; مدّ جزرا пускать корни; مدّ فى المشى идти большыми шагами; مدّ المائدة накрывать на стол; مدّ رقبته вытягивтаь шею

    Арабско-Русский словарь > مَدَّ

  • 8 upe ir uzplūduši

    Latviešu-krievu vārdnīca > upe ir uzplūduši

  • 9 тереңнээр

    /тереңне*/ прибывать (о воде); стать глубоким; хем тереңней берген вода в реке прибыла.

    Тувинско-русский словарь > тереңнээр

  • 10 уламындан

    по причине, вследствие; улуг чаъс болганының уламындан хем дажый берген вследствие тогО, что был сильный дождь, вода в реке прибыла.

    Тувинско-русский словарь > уламындан

  • 11 la rivière a grossi

    Французско-русский универсальный словарь > la rivière a grossi

  • 12 der Fluß schwoll an

    Универсальный немецко-русский словарь > der Fluß schwoll an

  • 13 felduzzad

    1. (testrész) вспухать, пухнуть/ вспухнуть v. опухнуть, раздуваться/раздуться, набухать/набухнуть; разбухать/рузбухнуть, распухать/распухнуть;
    2. (víz) прибывать/ прибыть;

    az eső után \felduzzadt a folyó vize — после дожди вода в реке прибыла;

    3. átv. раздуваться/раздуться, biz. разбухать/разбухнуть, распухать/распухнуть;

    az állomány \felduzzadt — штаты распухли;

    a katonai kiadások \felduzzadtak — военные расходы разбухли; a könyv. \felduzzadt a megjegyzésektől — книга разбухла от примечаний; a termelés \felduzzadt — производство разбухло

    Magyar-orosz szótár > felduzzad

  • 14 megdagaszt

    1. (tésztát, kenyeret) вымешивать/вымесить, замешивать/замесить; (bizo nyos mennyiséget) намешивать/намесить; (telesen) промешивать/промесить; (befejezi а lagasztást) домешивать/домесить;

    \megdagasztja — а cenyeret замесить тесто;

    2. (pl. agyagot) уминать/умять;
    3.

    (megduzzaszt) az eső \megdagasztotta a:

    olyót от дожди вода в реке прибыла

    Magyar-orosz szótár > megdagaszt

  • 15 grossir

    vi.
    1. (devenir plus gros.) станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну► полне́е <то́лще (plus fam.)), полне́ть/по=, ↑рас=; поправля́ться/попра́виться; ↑толсте́ть/ по=, ↑pac-; прибавля́ть/приба́вить в ве́се (en poids); увели́чиваться/увели́читься в объёме (en volume);

    il a grossi pendant les vacances — во вре́мя кани́кул он попра́вился;

    il a beaucoup grossi depuis l'an dernier — с про́шлого го́да он о́чень растолсте́л <потолсте́л>; il a grossi de visage ∑ — у него́ округли́лось лицо́; il a grossi de dix kilos — он попра́вился на де́сять килогра́ммов; depuis un mois les fruits ont beaucoup grossi — за ме́сяц фру́кты ста́ли гора́здо крупне́е

    (arbres) расти́/вы=
    2. (augmenter) увели́чиваться;

    ses économies ont grossi — его́ сбереже́ния вы́росли;

    la rivière a grossi — вода́ в реке́ прибыла́; l'avion grossit à vue d'œil — пря́мо на глаза́х самолёт стано́вится всё бо́льше и бо́льше ║ се microscope grossit cent fois — э́тот микроско́п увели́чивает в сто раз

    vt.
    1. увели́чивать/увели́чить; по́лнить ipf., толсти́ть ipf. plus fam. (costume);

    le microscope grossit les objets — микроско́п увели́чивает предме́ты;

    cette robe vous grossit — э́то пла́тье вас полни́т <толсти́т> ║ les pluies ont grossi la rivière ∑ — река́ взду́лась от дожде́й; grossir les rangs — мно́жить/у= <увели́чить> ряды́; ils vinrent grossir la foule des manifestants — они́ влили́сь в толпу́ демонстра́нтов

    2. (exagérer) преувели́чивать/преувели́чить, ↑ раздува́ть/разду́ть ◄ду́ю, -ет►;

    ils ont grossi le danger — они́ преувели́чили опа́сность;

    il ne faut pas grossir les difficultés — не сле́дует преувели́чивать тру́дности; grossir la faute de qn. — разду́ть чью-л. оши́бку; grossir les événements — раздува́ть значе́ние собы́тий; des chiffres grossis — ду́тые ци́фры

    Dictionnaire français-russe de type actif > grossir

  • 16 anschwellen

    ánschwellen
    I* vi (s)
    1. набуха́ть, вздува́ться, вспу́чиваться
    2. прибыва́ть ( о воде)

    der Fluß schwoll an — вода́ в реке́ прибыла́

    3. опуха́ть, припуха́ть, набуха́ть, отека́ть
    4. уси́ливаться, нараста́ть ( о звуке)
    II vt дуть, надува́ть; пу́чить, наполня́ть

    der Wind schwellt die S gel an — ве́тер раздува́ет [наполня́ет] паруса́

    st rker R gen h tte den Fluß a nschwellen l ssen — от си́льного дождя́ река́ взду́лась

    Большой немецко-русский словарь > anschwellen

  • 17 прибыть


    сов.
    1. (прийти, приехать) къэсын, къэкIон
    поезд прибыл мэшIокур къэсыгъ
    2. (быть доставленным) къэсын
    прибыли новые товары товарыкIэхэр къэсыгъэх
    3. разг. (увеличиться) хэхъон
    вода в реке прибыла псыхъом къыхэхъуагъ

    Русско-адыгейский словарь > прибыть

  • 18 прибывать

    несов.; сов. прибы́ть
    1) ánkommen kam án, ist ángekommen, более офиц. éintreffen er trifft éin, traf éin, ist éingetroffen (обстоятельства места тк. (D)); откуда л. kómmen из aus D

    В наш го́род прибыва́ет иностра́нная делега́ция. — Éine áusländische Delegatión kommt in únserer Stadt án. / Éine áusländische Delegatión trifft in únserer Stadt éin.

    Мы благополу́чно при́были в Берли́н, в порт. — Wir sind glücklich in Berlín, im Háfen ángekommen [éingetroffen].

    По́езд прибыва́ет то́чно по расписа́нию. — Der Zug kommt pünktlich nach dem Fáhrplan [fáhrplanmäßig] án.

    На каку́ю платфо́рму прибыва́ет по́езд из Берли́на? — Auf wélchem Báhnsteig kommt der Zug aus Berlín án [läuft der Zug aus Berlin éin]?

    Отку́да прибыла́ э́та делега́ция? - Из Москвы́. — Wohér kommt [kam] díese Delegatión? - Aus Móskau.

    2) о воде в реке stéigen stieg, ist gestíegen

    Вода́ в реке́ заме́тно прибыла́. — Das Wásser im Fluss ist mérklich gestíegen.

    Русско-немецкий учебный словарь > прибывать

  • 19 crue

    f па́водок, полово́дье ◄G pl. -'дий►; разли́в; прибыва́ние воды́;

    la crue du fleuve — разли́в реки́; па́водок <по́лая вода́, полово́дье> на реке́;

    le fleuve est en crue — в реке́ прибыла́ <подняла́сь> вода́, река́ разлила́сь; un fleuve en crue — разли́вшаяся река́

    Dictionnaire français-russe de type actif > crue

  • 20 эңдерлир

    /эңдерил*/ собираться (скапливаться) в большом количестве; кижи эңдерлип келген собралось мнОго народа; суг эңдерлип келген вода в реке сильно прибыла.

    Тувинско-русский словарь > эңдерлир

См. также в других словарях:

  • Кострома — У этого термина существуют и другие значения, см. Кострома (значения). Город Кострома …   Википедия

  • прибыль — и; ж. 1. Сумма, составляющая разницу, на которую доход превышает затраты; доход. Валовая п. Чистая п. Подсчитывать, получать, давать п. Оставаться без прибыли. Работать с прибылью. // Экон. Доход предприятия, источником которого является… …   Энциклопедический словарь

  • прибыль — и; ж. 1) а) Сумма, составляющая разницу, на которую доход превышает затраты; доход. Валовая при/быль. Чистая при/быль. Подсчитывать, получать, давать при/быль. Оставаться без прибыли. Работать с прибылью. б) …   Словарь многих выражений

  • Кругосветное путешествие Чарльза Дарвина — Корабль «Бигль», на котором Дарвин совершил путешествие (акварель …   Википедия

  • Золотая лихорадка — (Gold rush) Содержание Содержание 1. Калифорнийская 2. Золотая лихорадка на Аляске 3. Золотая лихорадка в Сибири 4. Золотая лихорадка в филателии “Золотая лихорадка” — началась в истории с открытием 24 января 1848 у лесопилки… …   Энциклопедия инвестора

  • Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Пржевальский, Николай Михайлович — знаменитый исследователь Средней Азии, родился 31 го марта 1839 года в им. Кимборове, Смоленской губернии, ум. 20 го октября 1888 г. в г. Караколе (Пржевальске), Семиреченской области. Отец его был потомком запорожца Корнилы Паровальского,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Путешествие по Нилу из Хартума в Каир — Шторм бушует, гнева полный Гребни вознося валов. Кормчий смелый! В эти волны Челн направить будь готов! Эйхендорф* * Эйхендорф Йозеф (умер в 1857 году). Последний немецкий поэт романтик. Автор романов Предчувствие и действительность (1815), Из… …   Жизнь животных

  • Карп —         Cyprinus carpio L.          По своей величине и значению для рыболовов и рыболовов охотников карп, бесспорно, занимает первое место между всеми рыбами своего семейства, которое получило от него название. Но в промысловом отношении,… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… …   Энциклопедия инвестора

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»